5年一贯制课程方针
本项目的修读以5年一贯制为前提。下面介绍各合作大学之间共通的一些基本框架。
修读5年
作为5年一贯制项目,为突出其具有持续性和阶段性的特点,5年的修读期间分为第1阶段(1~2年)、第2阶段(3~4年)和第3阶段(5年),每升一个阶段需要通过升级考核。但是,这个只是一个标准修读年数,如果符合所有规定的条件,并通过升级考核,第1阶段和第2阶段都可以缩短(具体依据各大学规定的提前修完课程的相关制度)。
第1阶段
修读科目
申请了本项目的研究生,必须在第一阶段修满12学分的项目科目。12学分中,为了让学生掌握俯瞰能力,作为入门型课程设置了“亚洲欧亚研究法”(1学分)和“Digital Humanities 2.0研究法“(1学分)这两门必修课。除此之外,第一学年和第二学年还必须分别修读“统合研究演习I、II”(4学分),此科目为必修课,作为提升型课程,其的目的是为了让学生通过演讲和讨论,掌握应用能力。关于其他6个学分,从〈亚洲欧亚研究科目群〉〈Digital Humanities 2.0科目群〉中分别选修2~4学分。关于所选修的各科目应该修读的学分请跟导师团队商量的基础上,制定一个比较合理的方式。
共同研讨会
原则上,各研究生院的本项目参与学生一年聚集一次,以集训的形式进行集中共同讨论。特别是第二学年中实施的共同研讨会,规定每个学生要报告各自的研究成果和提出的课题、以及采用数据科学的手法进行探搜的可行性。在这个基础上,还必须相互汇报作为第一阶段修读完成条件的研究论文(可以用各大学管辖的博士前期课程修读完成条件的研究生论文代替)的执笔计划。另外,不仅限于该共同研讨会,本项目还积极推进各研究生院的研究生之间的交流。比如,在一定期间内派遣到其他合作大学,接受那里的一部分指导,还推荐修读其他合作大学研究生院的授课科目。
升级考核
提交研究论文后,要接受两种升级考核,合格了才可升级到第二阶段。第一个升级考核是QE(Qualifying Examination)。这里包括,从英语、中文、俄语中选择一门语言进行语言能力考核,以及人文科学基础教育及人文科学特定领域专业知识方面的考试。另外值得一提的是,语言能力考核目前虽然只设了这几门语言,等确立考试指标,完善了考试制度之后,还考虑扩大到其他亚洲地区的语言。过去,对人文科学领域进行细分后的多样化领域中,要求要掌握各个领域的多样化专业技能,由于这一学问上的特性,没有对统一QE的可行性进行充分的讨论。针对这样一个背景,作为本申请项目的目标之一,同5首大学及大学共用机构(国立历史民俗博物馆)合作,通过进一步扩大大学间的网络,打造一个可以在人文科学系当中共用的QE。第二个升级考核是研究论文和今后研究计划相关的面试考核。该面试考核通过网页,对所有参与大学进行实时转播。另外,关于研究论文,在面试考核之前要提交一份外语的摘要,目前外语可以从英语、中文和俄语中选择一种,将来等条件完善后还考虑扩大到其他语种。这份摘要同研究论文一起考核。进行以上考核之后,再决定第二阶段的升班人员。
第2阶段
第二阶段中,参与本项目的研究生在导师团队和指导员的建议指导下,自觉地制定2年的研究计划和实地考察计划。此外,根据研究计划,从亚洲欧亚研究发展科目群和Digital Humanities2.0发展科目群中自己分别选择一个科目修读。另外,在这个阶段,原则上超过一定期限的长期滞留者需要修读深度异文化理解项目。在修读完Digital Humanities2.0发展科目群时,自己对研究区域设置调查主题,使用社会统计分析、文本挖掘、GIS中的其中一个手法或者多个手法报告研究结果。在审核第二阶段的修读是否满足升级条件的升级考核中,和第一阶段一样,参与本项目的研究生院一同举办共同研讨会,用英语、中文、俄语中的其中一门语言(等条件成熟了将扩大到其他语种)进行演示和讨论(多语言多文化研讨会)。与此同时,相互讨论最终的学位论文的构思。这些作为升级考核,及格了才给予论文执笔资格。
第3阶段
在导师团队的建议指导下完成学位论文。学位论文的审查主要以导师团队为主,最终审查原则上是公开审查,不仅是在5所大学实时转播,如果时间可以调整,还会针对论文涉及到领域,对本申请项目的海外合作大学以及千叶大学海外校区同时转播。通过公开和共享相关信息,确保学位审核的严谨性、标准统一性以及普遍性,在这个基础上对学位进行认定。